Luyện Viết,  Phương pháp

Novellanalys – Cách phân tích tác phẩm văn học tiếng Thụy Điển

Dạo gần đây có nhiều bạn hỏi mình về cách viết một bài novellanalys – phân tích tác phẩm văn học tiếng Thụy Điển như thế nào. Một số bạn chia sẻ với mình là học ở trường giáo viên không dạy hay chia sẻ cách phân tích như thế nào. Cảm thấy bị bơi trong các tác phẩm văn học và không biết phải làm như thế nào.

Thật may mắn khi mình đã từng học SAS1 với một cô giáo người Thụy Điển rất tận tâm và hướng dẫn nhiệt tình cho cả lớp. Vì vậy bài viết phân tích tác phẩm văn học của mình đã không làm cô thất vọng. Lý do mình được điểm tối đa có lẽ là do học được “bí kíp” phân tích một tác phẩm văn học từ cô giáo của mình, từ đó biến nó thành thói quen khi đọc bất kì một tác phẩm văn học nào (bài thơ, tập thơ ,tiểu thuyết ,truyện ngắn,…).

Vậy “bí kíp” đó là gì?

Ngoài vốn từ vựng của bản thân, khả năng viết của bạn là những điều kiện cần thì “bí kíp” mà mình nói ở đây là việc trả lời được 13 câu hỏi dưới đây sẽ giúp bạn phân tích một tác phẩm văn học tiếng Thụy Điển đúng hướng và dễ dàng hơn:

A. Handling – Cốt truyện

1.Vad handlar texten om? Sammanfatta kort.
Tác phẩm nói về điều gì? Tóm tắt ngắn gọn.

B. Personer – Nhân vật:

2. Vilka personer handlar texten om? Hur är deras relationer? Vem är huvudpersonen?
Trong tác phẩm gồm có những nhân vật nào ? Mối quan hệ của họ như thế nào? Nhân vật chính là ai?

3. Vem är berättare?
Người kể chuyện là ai?

4. Hur påverkas personerna av det som händer i texten? Förändras de på något sätt?
Các nhân vật bị ảnh hưởng như thế nào bởi những gì xảy ra trong tác phẩm? Họ có bị thay đổi theo bất kì cách nào đó hay không?

C. Miljö och tid – Về hoàn cảnh xã hội và thời gian

5. Var utspelas handlingen?
Hành động (trong tác phẩm) diễn ra ở đâu?

6. Hur ser miljön eller miljöerna ut?
Hoàn cảnh xã hội hoặc các hoàn cảnh xã hội lúc đó ra sao?

7. När utspelar sig berättelse?
Tác phẩm ra đời vào thời điểm nào?

8. Över hur lång tid sträcker sig handlingen?
Hành động trong tác phẩm kéo dài bao lâu?

D. Språk – Ngôn ngữ

9. Hur är språket i texten?
Ngôn ngữ trong tác phẩm như thế nào?

10. Är språket enkelt och vardagligt eller gammaldags och omständigt eller kan det beskrivas på något annat sätt?
Ngôn ngữ đơn thuần và thông dụng hằng ngày hay theo kiểu cũ (ngôn ngữ thời xưa) và cầu kì hay nó có thể được mô tả theo cách nào khác?

E. Budskap och läsupplevelse – thông điệp và trải nghiệm đọc

11. Har texten något budskap?
Văn bản có chứa đựng thông điệp nào không?

12. Hur reagerar du på texten? Var det något eller några avsnitt som berörde dig särskilt mycket?
Bạn phản ứng như thế nào với tác phẩm? Có điều gì hoặc một vài phần nào đó gây xúc động đặc biệt nhiều đến bạn hay không?

13. Var det någon av personerna som du kunde identifiera dig med? Varför i så fall?
Có ai trong các nhân vật mà bạn có thể nhận ra chính mình trong đó không? Tại sao lại như vậy?

Trong quá trình học và ôn thi phần Novellanalys – phân tích tác phẩm văn học, mình đã đọc và tìm hiểu một số tác phẩm văn học và một số bài văn mẫu về phân tích tác phẩm văn học. Ví dụ như tác phẩm Ett halvt ark papper của August Strindberg. Khi học mình có tham khảo Ord och fraser – từ và cụm từ trong tác phẩm này cũng như bài văn mẫu Novellanalys av “Ett halvt ark papper”. Ngoài ra, còn một số tác phẩm khác mà mình rất thích như:

Timmen av Kate Chopin
Baobabträdet som drömde fåglar av Mia Couto
Det ljuva livet av Alberto Moravia
Paret av Tomas Tranströmer
Sommarslätt av Tomas Tranströmer
Äktenskapsfrågan av Sonja Åkersson

Để tự học và ôn tập lại ngữ pháp và cách đặt câu, luyện viết tiếng Thụy Điển căn bản các bạn có thể đọc các bài viết trong chuyên mục Ngữ pháp của mình tại đây.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *