
Học tiếng Thụy Điển qua lời bài hát “Du är allt” của Sonja Aldén
Kể từ tuần này sẽ có rất nhiều bạn quay trở lại trường học sau kỳ nghỉ hè. Nhiều bạn nói với Admin là từ nay sẽ bắt tay vào học hành đàng hoàng và thường xuyên vào trang Blog Học tiếng Thụy Điển đơn giản simpleswedish.com này và trang Facebook Học tiếng Thụy Điển đơn giản để học cùng với Admin. Chính vì vậy, Admin xin được gửi tặng các bạn một bài hát vô cùng ý nghĩa kèm theo lời dịch tiếng Việt để chúng ta cùng nhau thư giãn và thêm yêu âm nhạc Thụy Điển nha.
Du är allt jag nånsin önskat
Du är allt jag nånsin drömt
Du är den som får mig minnas
Alla drömmar jag har glömt
Anh là tất cả những gì em mong ước
Anh là tất cả những gì em hằng mơ
Anh là người khiến em phải nhớ lại
Tất cả những giấc mơ mà em đã quên
Och du är den som får mig hoppas
Du är den som får mig le
All min kärlek får du bära
Hela livet vill jag ge
Và anh là người khiến em hy vọng
Anh là người khiến em mỉm cười
Tất cả tình yêu của em anh hãy đón lấy
Tất cả cuộc sống này em muốn dành trao (anh)
För du är där när ingen ser mig
Du är där när stormen yr
Du är där när natten skrämmer
Och du är där när dagen gryr
Bởi vì anh ở đó khi không ai nhìn thấy em
Anh ở đó khi bão giông kéo đến
Anh ở đó khi màn đêm làm (em) sợ hãi
Và anh ở đó khi ngày hé bình minh
Och jag vill alltid ha dig nära
När som åren läggs till år
Och vad livet vill oss lära
Är att framtiden är vår
Và em luôn muốn có anh kề bên
Cho dù năm tháng dần trôi
Và điều mà cuộc sống muốn chúng ta học
Rằng tương lai là của chúng ta
Lalala…
När som klockorna har stannat
Och tiden tycks stå still
Och man inte vågar säga
Det man längst i hjärtat vill
Khi những chiếc đồng hồ ngừng quay
Và thời gian dường như ngừng trôi
Và khi ta không dám nói
Điều sâu thẳm trong trái tim ta muốn
Då ska vi ta varandras händer
Då ska vi minnas denna dag
Och förstå vad som än händer
Är det alltid du och jag
Thì chúng ta sẽ nắm tay nhau
Rồi ta sẽ nhớ ngày hôm nay
Và hiểu rằng dù có điều gì xảy ra đi nữa
thì sẽ luôn luôn có anh và em
För du är allt jag nånsin önskat
Du är allt jag nånsin drömt
Du är den som får mig minnas
Alla drömmar jag har glömt
Anh là tất cả những gì em mong ước
Anh là tất cả những gì em hằng mơ
Anh là người khiến em phải nhớ về
Tất cả những giấc mơ mà em quên
Och du är den som får mig hoppas
Du är den som får mig le
All min kärlek får du bära
All min längtan vill jag ge
Và anh là người khiến em hy vọng
Anh là người khiến em mỉm cười
Tất cả tình yêu của em anh hãy đón lấy
Tất cả cuộc sống này em muốn dành trao
Ja, all min kärlek får du bära
Hela livet vill jag ge.
Vâng, tất cả tình yêu của em anh hãy đón lấy
Tất cả cuộc sống này em muốn dành trao
Nghe lời bài hát “Du är allt” của Sonja Aldén qua video clip dưới đây:
Khi tìm hiểu về bài hát này thì mình được biết là bài hát này không chỉ được người Thụy Điển yêu thích bởi vì sự giản dị, mộc mạc và chân thành trong những câu hát mà rất nhiều người Thụy Điển còn sử dụng bài hát này trong lễ cưới của họ.
Nhưng điều khiến Admin cảm thấy thực sự rất xúc động và thêm yêu bài hát này là bài hát này đã được sử dụng trong đám tang của một Cô người Thụy Điển. Cô ấy đã nhờ chồng mở bài hát này lúc chôn cất để nhắn gửi với chồng mình lúc ra đi là dù cho cô ấy có ra đi mãi mãi thì chồng cô ấy là tất cả những gì tốt đẹp nhất mà cô ấy có trong suốt cuộc đời mình. Và người chồng đã không khỏi rưng rưng nước mắt mỗi khi lời bài hát này vang lên.

