
Bài hát “Som jag hade dig förut” – Giống như em có anh trước đây
Học tiếng Thụy Điển qua lời bài hát “Som jag hade dig förut” – Giống như em có anh trước đây
Photo: Matthieu A on Unsplash
Du springer aldrig ifatt
När jag väl är där
Jag vill inte tänka framåt
Men är livrädd att fastna här
Nu kan det vara för sent
Att säga som det är
Anh không bao giờ chạy đi,
khi em ở đó
Em không muốn nghĩ về phía trước,
nhưng rất sợ bị kẹt lại ở đây.
Có thể là quá trễ
Để nói ra thật lòng điều đó.
Vi testar nya vägar
Som aldrig tycks ta slut
Vi har försökt att fånga den andra
Men aldrig nått ut
Jag vill ha en sista chans
Så jag säger det rakt ut
Chúng ta thử đi trên những con đường mới
Điều đó dường như không bao giờ kết thúc
Chúng tôi đã cố thử quen với người khác
Nhưng không bao giờ làm được
Em muốn có một cơ hội cuối cùng
thì em sẽ nói nói thẳng ra
Jag vill ha dig nu
Som jag hade dig förut
Jag vill ha dig nu
Som jag hade dig förut
Em muốn có anh ngay lúc này
Giống như em đã có anh trước đây
Em muốn anh ngay lúc này
Giống như em đã có anh trước đây
Jag vet att det är svårt över telefon
Men när jag har dig nära
Vill du därifrån
Jag vet att du har tänkt
Men berätta hur du mår
Em biết rằng nó thật khó để nói qua điện thoại
Nhưng khi em có anh gần bên
anh muốn ra đi
Em biết rằng anh đã nghĩ như thế
Nhưng hãy cho em biết cảm giác của anh
Jag försöker träffa andra
Men det är inte så lätt
Jag har försökt att tänka bort dig
På alla sätt
Det är dags att lägga på
Men att stanna känns så rätt
Em đang cố gắng để gặp gỡ những người khác
Nhưng nó chẳng hề dễ dàng gì
Em đã cố gắng để không nghĩ tới anh
Bằng mọi cách
Đã đến lúc để bỏ đi (những suy nghĩ về anh)
Nhưng giữ lại dường như vẫn đúng
Các bạn có thể luyện nghe và học cách phát âm khác nhau (có cả giọng nam và giọng nữ) qua bản song ca của 2 ca sĩ Melissa Horn và Lars Winnerbäck bằng video dưới đây:

